突然就很想很想说那一句“面朝大海,春暖花开”,呵呵,从明天起,做一个幸福的人,喂马、劈柴,周游世界,从明天起,关心粮食和蔬菜,我有一所房子,面朝大海,春暖花开。。。

明天。。。

明天。。。

 

 

 

面朝大海,春暖花开

作者:海子

从明天起,做一个幸福的人

喂马、劈柴,周游世界

从明天起,关心粮食和蔬

我有一所房子,面朝大海,春暖花开

从明天起,和每一个亲人通信

告诉他们我的幸福

那幸福的闪电告诉我的

我将告诉每一个人

给每一条河每一座山取一个温暖的名字

陌生人,我也为你祝福

愿你有一个灿烂的前程

愿你有情人终成眷属

愿你在尘世获得幸福

而我只愿面朝大海,春暖花开

Facing the sea with spring blossoms

By Hai Zi

From tomorrow on,

I will be a happy man;

Grooming, chopping,

and traveling all over the world.

From tomorrow on,

I will care foodstuff and vegetable,

Living in a house towards the sea,

with spring blossoms.

From tomorrow on,

write to each of my dear ones,

Telling them of my happiness,

What the lightening of happiness has told me,

I will spread it to each of them.

Give a warm name for every river and every mountain,

Strangers, I will also wish you happy.

May you have a brilliant future!

May your lovers eventually become spouse!

May you enjoy happiness in this earthly world!

I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming

「海に向く 春が暖かい 花も咲く」

明日から、幸せな人になる

马に饵をやる、薪を割る、世界一周する

明日から、食物と野菜に関心を持つ

ひとつの部屋がある、海に向く、春が暖かい、花も咲く

明日から、すべての亲戚に手纸を书く

私の幸せを伝える

幸せの稲光が教えてくれるものを

すべての人に教える

すべての川、すべての山に暖かい名前をつける

よそ者よ、祈ってあげるよ

辉かしい未来があるように

爱し合う人が夫妇になるように

幸せになるように

私ただ海に向く、春が暖かい、花も咲くと愿う

Faire face à la mer, le printemps doux, les fleurs épanouies

Auteur: haizi

 

A partir de demain, essayer d’être un homme heureux

Nourrir des chevaux, fendre du bois, faire le tour du monde

A partir de demain, se soucier du et des légumes

J’ai une maison, en face de la mer, le printemps doux, les fleurs épanouies

A partir de demain, entrer en contact avec tous les miens,

0en leur disant mon bonheur.tout

Je le transmettrai

Je vais dire chacun

Toutes les rivières, à toutes les montagnes un nom doux

Inconnu, je vous adresse aussi Mes voeux

Voeu d’un avenir brillant

Voeu d’un bonheur dans le bas monde

Moi, que le bien -être

Alors que je Me limiterai à faire face à la mer, le printemps doux, les fleurs épanouies